日语口の虎は身を破る是什么意思

说起日语里那些带动物的小成语啊,总让我想起小时候看《动物世界》时的新鲜劲儿。最近翻资料时撞见一句《口の虎は身を破る》,像被蜜蜂蛰了手指似的,突然就精神了——这可比"祸从口出"带劲儿多了!

日语口の虎は身を破る是什么意思

你发现没?这成语把舌头比作活生生的老虎,简直像在嘴里塞了颗定时炸弹。我常跟朋友开玩笑说,咱们的喉咙简直就是个动物园,每次张嘴都可能放出猛兽。记得去年某明星在直播时说错话,第二天热搜直接爆了三个词条,这不就是现代版的"口虎噬身"吗?

仔细琢磨《行基年譜》里的原话,那位高僧的智慧隔着八百多年还在发光。现在刷短视频时总看到各种口无遮拦的网红,真该把"使二口如一レ鼻"这句话刻成手机屏保。前两天在地铁上听见俩小姑娘吵架,一个说"你这话说得像没装杀毒软件的电脑",把我给逗乐了——这不就是00后版本的《口の虎は身を破る》嘛!

说真的,日语里这种"舌尖上的功夫"特别戳我。就像吃刺身要配山葵,说话也得讲究分寸火候。你看那些职场剧里的大佬,哪个不是把话在嘴里转三圈才吐出来?这年头,会闭嘴可比会说话金贵多了。下次你想怼人的时候,不妨摸摸下巴——那儿可蹲着只打瞌睡的老虎呢!

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
图集资讯

王者荣耀上官婉儿翻白眼流眼泪照片是怎么回事

2024-3-12 9:06:10

图集资讯

原神申鹤被空C出白色液体怎么办是啥梗,申鹤给空C出液体是什么游戏

2024-3-12 9:09:16

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
有新私信 私信列表
搜索